Файл:Шуберт Діво Маріє.pdf

Матеріал з Вікімедіа Україна
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Повна роздільність(1239 × 1754 пікселів, розмір файлу: 1,95 МБ, MIME-тип: application/pdf, 2 сторінки)

Цей файл з Вікісховища і може використовуватися в інших проєктах. Далі наведена інформація з його сторінки опису.

Опис файлу

Опис
Українська: Щуберт. Тетря пісня Елен ("Діво Маріє") в перекладі Ю. Отрошенка
Джерело http://imslp.org/wiki/Special:ImagefromIndex/62384
Автор Ф. Шуберт, Ю. Отрошенко

Ліцензування

Music
Public domain

Ця робота перебуває у суспільному надбанні у країнах і територіях, де авторське право охороняється протягом життя автора та 70 років після того або менше.


Ви також мусите включити позначку про суспільне надбання США, аби пояснити чому ця робота є у суспільному надбанні у США. Зауважте, що деякі країни мають термін дії авторського права довший за 70 років: у Мексиці 100-річний термін, на Ямайці 95-річний термін, у Колумбії 80-річний термін, а Гватемалі та Самоа 75-річний термін. Це зображення не є у суспільному надбанні у цих країнах, до того ж ці країни не визнають правило коротшого терміну. Авторське право може бути застосоване до французів, що померли за Францію у Другій світовій Війні (додаткова інформація), до росіян, що служили на Східному фронті під час Другої світової Війни (також відома як Велика Вітчизняна Війна у Росії) та до посмертно реабілітованих жертв радянських репресій (більше інформації).

Score printing
Original http://imslp.org/wiki/Special:ImagefromIndex/16400
Public domain

Ця робота перебуває у суспільному надбанні у країнах і територіях, де авторське право охороняється протягом життя автора та 70 років після того або менше.


Ви також мусите включити позначку про суспільне надбання США, аби пояснити чому ця робота є у суспільному надбанні у США. Зауважте, що деякі країни мають термін дії авторського права довший за 70 років: у Мексиці 100-річний термін, на Ямайці 95-річний термін, у Колумбії 80-річний термін, а Гватемалі та Самоа 75-річний термін. Це зображення не є у суспільному надбанні у цих країнах, до того ж ці країни не визнають правило коротшого терміну. Авторське право може бути застосоване до французів, що померли за Францію у Другій світовій Війні (додаткова інформація), до росіян, що служили на Східному фронті під час Другої світової Війни (також відома як Велика Вітчизняна Війна у Росії) та до посмертно реабілітованих жертв радянських репресій (більше інформації).

Derivative work (Ukrainian text by added instead of German by User:A1)
Public domain Я, власник авторських прав на цю роботу, передаю роботу в суспільне надбання. Застосовується по всьому світу.
У деяких країнах це не може бути юридично можливо, в такому випадку:
Я даю кожному право на використання цієї роботи для будь-яких цілей, без будь-яких умов, якщо такі умови не вимагаються за законом.
Ukrainian translation by Yu. Otroshenko
w:uk:Creative Commons
зазначення авторства поширення на тих же умовах
Цей файл ліцензований на умовах Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
Ви можете вільно:
  • ділитися – копіювати, поширювати і передавати твір
  • модифікувати – переробляти твір
При дотриманні таких умов:
  • зазначення авторства – Ви повинні вказати авторство, надати посилання на ліцензію і вказати, чи якісь зміни було внесено до оригінального твору. Ви можете зробити це в будь-який розсудливий спосіб, але так, щоб він жодним чином не натякав на те, наче ліцензіар підтримує Вас чи Ваш спосіб використання твору.
  • поширення на тих же умовах – Якщо ви змінюєте, перетворюєте або створюєте іншу похідну роботу на основі цього твору, ви можете поширювати отриманий у результаті твір тільки на умовах такої ж або сумісної ліцензії.
VRT Wikimedia

Ця робота вільна і її може використовувати будь-хто у будь-яких цілях. Якщо Ви бажаєте використати цей контент, Вам не потрібно просити дозволу, за умови, що Ви слідуватимете усім ліцензійним вимогам, згаданим на цій сторінці.

Вікімедіа отримала електронний лист, який підтверджує, що власник авторських прав схвалює публікацію на умовах, вказаних на цій сторінці. Лист було перевірено агентом VRT і поміщено до архіву дозволів. Листування доступне довіреним волонтерам як ticket #2013031210010276.

Якщо у Вас є запитання щодо заархівованого листування, будь ласка, скористайтеся дошкою оголошень VRT. Посилання на заявку: https://ticket.wikimedia.org/otrs/index.pl?Action=AgentTicketZoom&TicketNumber=2013031210010276
Find other files from the same ticket: SDC query (SPARQL)

Підписи

Додайте однорядкове пояснення, що саме репрезентує цей файл

Об'єкти, показані на цьому файлі

зображує

Історія файлу

Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.

Дата/часМініатюраРозмір об'єктаКористувачКоментар
поточний19:31, 8 березня 2013Мініатюра для версії від 19:31, 8 березня 20131239 × 1754, 2 сторінки (1,95 МБ)A1{{Information |Description ={{uk|1=Щуберт. Тетря пісня Елен ("Діво Маріє") в перекладі Ю. Отрошенка}} |Source =http://imslp.org/wiki/Special:ImagefromIndex/62384 |Author =Ф. Шубе...

Нема сторінок, що використовують цей файл.

Глобальне використання файлу

Цей файл використовують такі інші вікі:

Метадані